Suche

Trattamento interculturale

Servizi rivolti a persone da altri paesi e altre culture

Vogliamo aiutarvi, indipendentemente dalla vostra provenienza. In tutte le sedi di Vitos ci sono funzionari dell’immigrazione, i vostri punti di riferimento in caso di dubbi riguardo al trattamento.

Per noi è inoltre importante che la comprensione linguistica non costituisca un ostacolo al successo di un trattamento. Per questo, in caso di necessità, vi mettiamo in contatto con i nostri interpreti.

Da Vitos teniamo conto delle vostre esigenze individuali e alimentari. Non esitate a contattarci al riguardo.

Interpreti da Vitos

La comprensione linguistica è indispensabile per il successo di un trattamento. Per questo, in caso di necessità, vi mettiamo in contatto con un interprete o una interprete. Al riguardo Vitos offre diverse possibilità.

Vitos lavora con diverse agenzie e servizi comunitari di interpretariato, con cui ha instaurato un rapporto di fiducia grazie a collaborazioni di lunga data. A seconda del luogo il servizio di interpretariato può variare.

Interpreti interni

Vitos dispone anche di interpreti interni. Si tratta in questo caso di dipendenti di Vitos che oltre al tedesco parlano fluentemente un’altra lingua e vengono formati proprio per questo ruolo.

Le combinazioni linguistiche offerte dagli interpreti interni variano da sede a sede.

Video-interpretariato

In caso di necessità Vitos offre servizi di video-interpretariato, in cui un interprete viene collegato via video alla conversazione. Questa è un’alternativa sensata quando, per esempio, non ci sono interpreti disponibili sul posto.

Il video-interpretariato permette a Vitos di offrire servizi di interpretariato in più di 60 lingue.